

If the VIDEO does not load, please refresh the page

Santa Elena

Nicaragua
Ed Frizell


Place the cursor above the word on the tab you would like to explore. Click when the background color changes.
Frizell's Translations





My background is in Biomedical Sciences (MD/PhD), with more than 25 years in the Clinics, in Academia (as a Faculty member) and in Contract Research Organizations (as a Toxicologist).
​
Native Spanish speaker (US Citizen by birth, born abroad).
Fluent in English and Spanish.
Excellent translation/interpretation skills, with precise and clear bilingual communication proficiency (spoken and written languages).
Level C2 interpreter/Translator in the Common European Framework for English and Spanish.
Previous extensive experience authoring research documents in English and Spanish.
​
​
​
RANGE OF UNDERTAKEN TRANSLATION WORK (so far):
​
-
General documents (Letters, electronic correspondence)​
-
Marketing documents/items (brochures, power point documents, product labeling)​
-
Industrial Manuals/glossaries of terms​
-
Clinical/Medical history, laboratory results, radiology, etc…​
-
Legal documents​
-
Dossier for a US Embassy